翻訳料とプロセス

PRICING & PROCESS

SERVICES

サービス内容

01.

— Magazines

To meet the demand of content businesses that have shown a significant growth, I have worked for various categories including fitness, sports, food, beauty, health, fashion, and relationships.

過去10年で著しい成長を見せたコンテンツビジネスのニーズに応えるべく、フィットネス・スポーツ・フード・美容健康・ファッション・人間関係といった様々な分野の翻訳を経験しています。

02.

— Business Documents

5+ years of working for an international multinational organization ensures professional outputs. Areas I have specialized in are: human resources, talent management, corporate training, and corporate events.

日本企業と国際的な多国籍企業における7年以上の実務経験を活かし、プロフェッショナルなアウトプットをお届けします。人事・人材育成・企業内研修・コーポレートイベント・カスタマーサービスでの実務経験があります。

03.

— Others

If you need translation for videos, films, SNS, and voiceover, etc., please do not hesitate to contact me. 

ビデオ・映画・SNS・吹き替えなどの翻訳依頼につきましても、お気軽にご相談ください。

PRICING

翻訳料

翻訳料は、1件ずつ、お客様と相談させていただいております。ご予算に応じて、お気軽にご相談ください。

PROCESS

ご相談からお支払いまでの流れ

Please contact using Contact Form or by email with as much information as you could provide, such as:

  • Type (article, video subtitle, business letter, etc.)
  • Format (PowerPoint, Google Docs, Microsoft Word, etc.)
  • Expected Date of Delivery
  • Preference (formal or informal Japanese, specific words to be left without translation, etc.)
  • Estimated Budget 

We will then discuss to find the best solution for you!

 

Once you’re happy with the solution offered, I will be sending you a confirmation email that summarizes your request detail. 

Should you have a Non-Disclosure Agreement that needs to be signed beforehand, please kindly provide me with the document at this stage.

Translated work will be sent for your review. Should there be any changes that need to be made, please contact me and I will work on it as soon as possible within the scope of the initial agreement.

Please also note that, in case there are any changes to be added beyond the initial agreement (i.e. additional pages, changing from formal Japanese to informal Japanese), additional charges may incur. This will be case by case and I will do my best to accommodate your needs without further charges.

For one time request, please process payment within 5 working days. Accepted mode of payment are PayPal or bank transfer at the moment.

START WITH ME TODAY

お気軽にお問い合わせください